Warner: "El público prefiere disfrutar series y películas en su idioma"

yo me empecé a bajar Mr. Robot pq el doblaje se pierde de lo lindo en especial en los detalles técnicos imprescindibles en una serie que toca un tema tecnológico

lo de los tiempos de doblaje es falso. ahora es mas fácil pq las cadenas en USA estan estrenando los programas ya con el doblaje opcional. eso ya desde hace años q lo. empezó a hacer ABC con Lost para captar publico hispano. los canales de acá no están haciendo ningún esfuerzo extraordinario para doblar para “complacer al publico” solo se aprovechan de la realidad de los EUA que es un mercado totalmente distinto al nuestro

no me imagino alguien que tenga 10 años viendo Supernatural y de un día a otro ya no lo puede ver como lo venía haciendo. le toca bajarlo por torrent pq Demás los servicios online son súper limitados y no tienen opciones de audio ni subtítulos como si tiene Netflix por ejemplo

 

Primero que no es falso lo del doblaje, segundo no todos pueden hacerlo contra reloj.

Hablando de contra reloj, aquí una nota.  http://elpais.com/diario/2010/02/08/radiotv/1265583601_850215.html

En esta nota podemos intuir porque algunos doblajes no salen del todo redondo.