Jump to content

Mensajes anclados

1 hour ago, The Star dijo:

Hasta ahora no entiendo el porqué doblan del español a otro español, y más aún si son doblajes latinoamericanos. Lo único que ocasionan, a mi parecer, es malograr la esencia principal de la novela o serie. Por ello, es que a veces también critico de las versiones originales en inglés, aunque ello es más comprensible y ya es otro cantar.

En el caso chileno es bastante simple y comprensible, a veces uno no entiende las jergas usadas en dicho país (y dicho sea de paso y con las disculpas del caso, el hablar usado allá). Es más, tanto es esto que algunas novelas chilenas fueron dobladas en el mismo Chile para su distribución internacional.

Pasa exactamente lo mismo (y por las mismas razones) con las producciones españolas, que igualmente se doblan en Latam. para facilitar su distribución.

Enlace al comentario
hace 18 minutos, fabinc99 dijo:

En el caso chileno es bastante simple y comprensible, a veces uno no entiende las jergas usadas en dicho país (y dicho sea de paso y con las disculpas del caso, el hablar usado allá). Es más, tanto es esto que algunas novelas chilenas fueron dobladas en el mismo Chile para su distribución internacional.

Pasa exactamente lo mismo (y por las mismas razones) con las producciones españolas, que igualmente se doblan en Latam. para facilitar su distribución.

Disculpen el OT, pero creo que La casa de papel no fue doblada a español latinoamérica, a diferencia de Élite.

Enlace al comentario
hace 3 horas, Tiziverdi31 dijo:

Vi que mucha gente  se confunde al américa noticias peruano con el homonimo argentino 

Quizá en Argentina, porque en ningún lado y menos en Perú he visto eso.

hace 3 horas, Tiziverdi31 dijo:

Cuales serian  las diferencias entre los dos noticieros homónimos, dame  al menos 5 diferencias y yo doy una es que tienen diferentes logos y graphs y entiendo que ese america noticias de Perú supuestamente es el noticiero más importante del Perú, estoy mal o bien con lo que dije del noticiero o el más importante es el de TVPerú

Sinceramente no conozco el noticiero argentino, así que no sabría darte una respuesta exacta. Lo que sí es que América Noticias es el más importante del país en cuanto a rating, superando a Latina Noticias/90 Segundos y ATV Noticias. Obviamente no quiere que sea el de mejor reputación (al contrario). El noticiero de TV Perú no es tan visto, de hecho, me atrevería a decir que en rating el canal público en general está casi al nivel de TV Pública Argentina (quizá un poco más alto pero aún así tiene una audiencia muy pequeña en comparación).

  • Me gusta 2
Enlace al comentario
hace 5 horas, The Star dijo:

Hasta ahora no entiendo el porqué doblan del español a otro español, y más aún si son doblajes latinoamericanos. Lo único que ocasionan, a mi parecer, es malograr la esencia principal de la novela o serie. Por ello, es que a veces también critico de las versiones originales en inglés, aunque ello es más comprensible y ya es otro cantar.

Muy simple, el modismo chileno es mas o menos incomprensible para nosotros (que hasta lo tomamos con gracia) y lo digo, por que ando viendo una serie chilena por HBO Max y si no sabes las jergas chilenas al menos en básico te las vas a pasar buscando en Google los significados. 

  • Me gusta 2
Enlace al comentario
hace 14 minutos, MGUERRA dijo:

Muy simple, el modismo chileno es mas o menos incomprensible para nosotros (que hasta lo tomamos con gracia) y lo digo, por que ando viendo una serie chilena por HBO Max y si no sabes las jergas chilenas al menos en básico te las vas a pasar buscando en Google los significados. 

Personalmente, con respecto al español, ahí sí lo prefiero escuchar en su idioma original. De paso que aprendo más de nuestro propio vocabulario.

  • Me gusta 2
Enlace al comentario
hace 6 horas, The Star dijo:

Ahora ni Willax transmite esas series coreanas,o sí, pero ya muy poco. Ahora se dedican más a las fake news, digo, a las noticias.

Todavía emiten algunas series coreanas los fines de semana, y eso de fake news es por ciertos programas pero no todos (algunos deben salír de ahí, mucho gritan encima), en otros canales están los mermeleros del gobierno o los sobones de partidos rojos este último más en redes sociales......la prensa entera ya no tiene credibilidad por ningún lado. 

Enlace al comentario
hace 13 minutos, PremiumHDX dijo:

eso de fake news es por ciertos programas pero no todos (algunos deben salír de ahí, mucho gritan encima), en otros canales están los mermeleros del gobierno o los sobones de partidos rojos este último más en redes sociales......la prensa entera ya no tiene credibilidad por ningún lado. 

OT: no es por nada, pero en ningún lado he visto a algún defensor de Castillo (en lo que respecte a señal abierta), y como sea ninguno en realidad tiene salvación, pero Willax se supera de lo mucho.

Enlace al comentario
hace 19 horas, The Star dijo:

Hasta ahora no entiendo el porqué doblan del español a otro español, y más aún si son doblajes latinoamericanos. Lo único que ocasionan, a mi parecer, es malograr la esencia principal de la novela o serie. Por ello, es que a veces también critico de las versiones originales en inglés, aunque ello es más comprensible y ya es otro cantar.

Se me hace que no tiene sentido que doblen de español a español cuando no es el acento mexicano. Es más, nadie se queja del argot particular mexicano en "La Rosa de Guadalupe" por ejemplo.

Lo mejor, como sugieren, es dejar las producciones en español en su versión original, sin redoblar.

  • Me gusta 1
Enlace al comentario
hace 17 minutos, Kiro TLCom dijo:

Se me hace que no tiene sentido que doblen de español a español cuando no es el acento mexicano. Es más, nadie se queja del argot particular mexicano en "La Rosa de Guadalupe" por ejemplo.

Lo mejor, como sugieren, es dejar las producciones en español en su versión original, sin redoblar.

OT: en el verano pasado vi una serie colombiana llamada La niña en Netflix, y lo entendí bien, a pesar de sus modismos colombianos.

Enlace al comentario

Registra una cuenta o conéctate para comentar

Debes ser un miembro de la comunidad para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Iniciar Sesión

¿Ya tienes cuenta? Conéctate aquí.

Iniciar Sesión
×
×
  • Create New...

Información importante

Conoce nuestras Reglas de la comunidad y Política de Privacidad antes de navegar en el sitio. Al hacer clic en Acepto, entendemos que estás de acuerdo con ellas.